Μαραθώνιος Ανάγνωσης για τη Γαλλοφωνία: Εκδήλωση για τον Γάλλο ποιητή Jacques Prévert
Η 20ή Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως Διεθνής Ημέρα αφιερωμένη στη Γαλλοφωνία. Ο Διεθνής Οργανισμός Γαλλοφωνίας περιλαμβάνει συνολικά 63 κράτη και από τις 5 ηπείρους.
Η Ελλάδα έγινε πλήρες μέλος της Γαλλοφωνίας στις 28-29 Νοεμβρίου 2006. Η απόφαση της Ελλάδας για την ένταξή της στο Δ.Ο.Γ. υπαγορεύτηκε από την εκτίμηση της δυνατότητας πρόσβασης σε ένα σημαντικό forum με κοινή γλώσσα -τα γαλλικά- και ένα χώρο κοινών αξιών και αλληλεγγύης, του οποίου βασικά στοιχεία και στόχοι είναι: η προώθηση της δημοκρατίας, των ανθρωπιστικών αξιών και του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, η προώθηση της ειρήνης και της ασφάλειας καθώς και η προστασία της πολιτιστικής κληρονομιάς και η υποστήριξη της πολιτιστικής και γλωσσικής διαφορετικότητας.
Με αφορμή τον εορτασμό της Διεθνούς Ημέρας Γαλλοφωνίας, ο Σύλλογος Καθηγητών-τριών Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Ν.Κοζάνης συμμετέχει στη δράση «Μαραθώνιος Ανάγνωσης», η οποία για την τρέχουσα χρονιά έχει ως επίκεντρο την ποίηση του Jacques Prévert. Η εκδήλωση θα λάβει χώρα το Σάββατο 16 Μαρτίου 2019 στις 11:00 π.μ. στο αμφιθέατρο του 4ου ΓΕΛ Κοζάνης. Στο πρόγραμμα περιλαμβάνονται απαγγελίες ποιημάτων από μαθητές-τριες της Α/θμιας και Β/θμιας Εκπαίδευσης του Ν. Κοζάνης, από ενήλικες που αγαπούν τη γαλλική γλώσσα, αλλά και από Γάλλους εκπαιδευτικούς του σχολείου Aristide Briand της περιοχής της Μασσαλίας που μας επισκέπτονται στο πλαίσιο της δράσης, με στόχο να καλλιεργηθεί η φιλαναγνωσία και να τιμηθεί η γαλλική γλώσσα ως φορέας πολιτισμού και ανθρωπιστικών αξιών.
Σας προσκαλούμε όλους-ες σε αυτό το ποιητικό ταξίδι!
Για το Δ.Σ.
Ο Γάλλος ποιητής και σεναριογράφος Ζακ Πρεβέρ (Jacques Prévert) γεννήθηκε στο Νεϊγύ-συρ-Σεν το 1900 και πέθανε στην Ομονβίλ-λα-Πτιτ το 1977.
Κατά την περίοδο 1925-1929 εισχωρεί στον υπερρεαλιστικό κύκλο, αναπτύσσοντας φιλία με τους υπερρεαλιστές Αντρέ Μπρετόν, Λουί Αραγκόν, Ρομπέρ Ντεσνός και Υβ Τανγκύ.
Στα ποιήματά του ο Πρεβέρ καταδικάζει τον πόλεμο, την υποκρισία και την εκμετάλλευση. Ταυτόχρονα όμως, γίνεται τροβαδούρος του έρωτα, υμνεί την ειρήνη και συντάσσεται με τους απλούς λαϊκούς ανθρώπους.
Το γεγονός, όμως, ότι η ποίησή του είναι ποίηση της καθημερινότητας δε σημαίνει ότι πρόκειται για μια γραφή απλοϊκή. Αντιθέτως, η ανάλυση των ποιημάτων του Πρεβέρ αναδεικνύει πλούσια στιλιστική οργάνωση που έγκειται στα λογοπαίγνια, στις γρήγορα εναλλασσόμενες οπτικοακουστικές εικόνες, στις συνεχείς επαναλήψεις και στην έλλειψη σημείων στίξης. Στην αυτόματη γραφή του Πρεβέρ, η έντονη εικονοκλασία εκφράζεται με μεθόδους κινηματογραφικής φύσεως, όπως το φλας μπακ, ενώ ο πεζός λόγος μπερδεύεται μέσα στον ποιητικό και ο ελεύθερος στίχος εναλλάσσεται με τον ομοιοκατάληκτο.